Beber
y comer en el Mediterráneo |
| Paul Balta |
|
Paul
Balta nos presenta las similitudes y diferencias entre estas cocinas
en tres viajes: por el tiempo, por el espacio y por la gastronomía.
Es decir, a través de las preparaciones típicas de
ambas orillas, desde los entremeses variados (mezzé, kémia
o tapas) hasta el café árabe, turco o griego, sin
olvidar las bebidas alcohólicas y los tabúes alimenticios
de judíos, cristianos y musulmanes. Sesenta recetas espigadas
al norte y al sur del Mediterráneo puntuan un texto al que
las ilustraciones de Fabien Seignobos, en verde oliva, aportan una
nota cálida y elegante al mismo tiempo.
|
| |
2008, Ediciones
del Oriente y el Mediterráneo. 140 páginas
[precio: 27 euros] |
|
Diccionario
de literatura del África Subsahariana |
| Thomas Brückner
y Eckhard Breitinger |
|
África
ha aportado y aporta a la literatura mundial autores y autoras de
gran talento, originalidad y fuerza con una gran diversidad de formas
de entender su labor liberaria. Sin embargo, con excepción
de unas pocas figuras, que por razones diversas, han conseguido
difusión internacional, la gran mayoría sigue siendo
poco conocida o ha pasado desapercibida. Uno de los objetivos de
este diccionario es precisamente paliar este desconocimiento reuniendo
los datos biográficos y bibliográficos de 153 autores
y autoras junto con el comentario de algunas de sus obras.Sin pretender
abarcar la totalidad de la enorme creatividad del África
Subsahariana, este diccionario nos puede servir de plataforma de
entrada, de puerta a un universo literario de calidad y riqueza
y puede servir además de herramienta para todas aquellas
personas interesadas en estas literaturas.
|
| |
2001, Virus-Transli
[precio: 8,40 euros] |
|
El
pañuelo de seda |
| Sait Faik |
|
Todos los
días nos contaba lo que le había dicho el día
anterior; o más bien, «Con los pañuelos de seda
natural siempre pasa lo mismo. Por más que los arrugues y
aprietes en el puño con fuerza, al abrir la mano brotan como
un manantial.» Así termina este cuento, el primero
escrito por el cuentista más universal de la literatura turca:
Sait Faik. Se trata, además, de una edición bilingüe
y numerada de 1.000 ejemplares sobre papel verjurado blanco «al
agua» de 180 gr. Ilustrado por Víctor M. Ramos - Traducido
del turco por Fernando García Burillo.
|
| |
1991, Ediciones
del Oriente y del Mediterráneo. 44 páginas
[precio: 18 euros] |
|
Las
hijas de Egalia |
| Gerd Bratenberg |
|
"En
Egalia las cosas son casi como aquí, la diferencia social
entre hombres y mujeres se basa en la diferencia sexual. Allí
las mujeres son las que tienen el poder, controlan la economía
y van al Parlamento. Los hombres están en casa, se ocupan
de los niños, de las faenas domésticas, piensan en
el amor y en la moda.
|
|
En ese
mundo-espejo, parodia de nuestra sociedad y sátira del orden
heterosexual se dice que el hombre no puede ser buceadora, ni directora,
ni diputada, porque su meta en la vida es conseguir una buena esposa
y educar a sus hijos. Se dice que un hombre no es nada sin su mujer". |
| |
1994, horas
y HORAS [precio: 15 euros] |
|
Onintze
en el país de la democracia |
| Eva Forest
|
|
¿Quién
es -y qué es- Onintze? ¿Tiene algo que ver con la
Alicia en el País de las Maravillas o Al otro lado del espejo,
de Lewis Carroll? ¿Es una réplica a aquellos viajes
imaginarios? No, porque esta Alicia que se llama Onintze hace una
incursión involuntaria, desde luego, en una de las realidades
más atroces: la de la tortura policíaca. ¿Entonces
es un reportaje? Tampoco, porque Onintze es un personaje imaginario
que ayuda a la autora a contar una aventura sufrida por multitud
de personas reales. ¿Novela, ensayo, historia? En cualquier
caso, es un viaje alucinante, del que volvemos un poco más
adultos de lo que fuimos.
|
| |
2006, Hiru.
133 páginas [precio: 12 euros] |
|
|
|
|